Відкрито прийом заявок на українсько-німецьку програму перекладів 2025–2026

✍️Програма надає молодим перекладачам можливість глибше зануритися в сучасну українську літературу – як художню, так і документальну, досліджувати різні жанри та експериментувати з новими підходами до перекладу.
✍️Учасники працюватимуть у тандемі з досвідченими перекладачами й редакторами, обговорюватимуть свої тексти в колі менторів і колег, отримуючи цінні відгуки щодо мови, стилю та контексту. Вони навчаться уникати типових перекладацьких помилок і професійно аналізувати тексти на лексичному, граматичному, стилістичному та інтертекстуальному рівнях. Програма також створює простір для професійного обміну досвідом і налагодження контактів.
➡️Онлайн-курс триватиме з 17 листопада 2025 року до 27 лютого 2026 року. Активна робоча фаза проходитиме з 17 листопада 2025 до 16 січня 2026 року, після чого – редакційна фаза з 19 січня до 27 лютого 2026 року, під час якої учасники вдосконалюватимуть свої переклади.
✔️Для участі необхідно заповнити анкету та подати коротке резюме (до однієї сторінки), мотиваційний лист і до двох зразків перекладу (будь-якого жанру) разом із відповідними оригінальними текстами.
⏱Крайдата: 02 листопада:.
👀Дізнатися більше про можливість

Перейти до вмісту